У рамках співробітництва з Хмельницьким національним університетом для студентів-філологів 2 курсу було проведено майстер-клас з усного перекладу.
Наша колега, доцент кафедри германської філології та перекладознавства, Юлія Купчишина, яка має неабиякий практичний досвід синхронного перекладу, продемонструвала студентам ПЛ-1 та ПЛ-2 деякі прийоми, які тренують пам’ять усного перекладача, сприйняття на слух та швидкість усного перекладу. Особливо цікавими виявилися для студентів приклади з реального життя сьогодення, актуальні та гострі. Студенти спробували себе в різних ролях та порівняли свою роботу з результатами роботи фахівця-синхроніста.
Щиро дякуємо нашій гості та чекаємо на продовження плідної співпраці!
Leave a Reply