Міжнародна сертифікація філологів-перекладачів
Житомирська політехніка є учасником Програми академічного партнерства із компанією SDL Trados – світовим лідером у виробництві програмного забезпечення для автоматизованого перекладу. Завдяки участі в програмі університету було надано академічні ліцензовані програми професійного рівня та започатковано курс із навчання автоматизованим системам перекладу. У рамках академічного партнерства перша група студентів уже опанувала програму SDLTradosStudio2021 та успішно склала іспит, що надає право працювати із програмою в перекладацькій індустрії. Вітаємо наших студентів 2 курсу групи ПЛ-1 Ірину Архилюк, Марію Кабакову, Мирославу Колодійчук, Дар’ю Маслову, Анастасію Мельник, Ігоря Неміровського, студентів групи ПЛ-2 Ольгу Венчеславську та Дмитра Петрова із отриманням електронних сертифікатів першого рівня. З гарним початком, колеги! Так тримати!
Дякуємо організатору проєкту підтримки викладання автоматизованого перекладу “CAT for Grad” Олександрові Бондаренку – директору перекладацької компанії «Транслател», доценту кафедри перекладу, прикладної та загальної лінгвістики ЦДПУ імені Володимира Винниченка, м. Кропивницький та координатору програми в Житомирській політехніці Євгенії Канчурі, доценту кафедри теоретичної та прикладної лінгвістики.
Leave a Reply